Traduzindo a França.


Eu como uma perfeita apaixonada pela França, não podia deixar escapar algumas frases francesas. Desde poetas a pintores, estilistas, cantores, escultores, dentre outros. 

"Le savant n’est pas l’homme qui fournit les vraies réponses, c’est celui qui pose les vraies questions."
O sábio não é o homem que dá as respostas certas, é aquele que faz as perguntas certas.
Claude Lévi-Strauss, etnólogo, em "Le Cru et le cuit"

"J'aime mieux tout de quelque chose que quelque chose de tout."
Eu prefiro o todo de alguma coisa que alguma coisa do todo.
Victor Hugo, escritor e poeta, em "Tas de pierres"

"La nostalgie c'est le désir d'on ne sait quoi..."
A nostalgia é o desejo de não sabemos o quê.
Antoine de Saint-Exupéry, escritor, em "Terre des hommes"


"Si une femme est mal habillée, on remarque sa robe, mais si elle est impeccablement vêtue, c’est elle que l’on remarque."
Se uma mulher está mal vestida, reparamos na sua roupa, mas se ela está impecavelmente vestida, é ela que reparamos.
Coco Chanel, estilista

''Le laid peut être beau, le joli, jamais.''
O feio pode ser belo, o lindo, jamais.
Paul Gauguin, pintor e escultor

''Il faut vouloir vivre et savoir mourir.''
É preciso desejar viver e saber morrer.
Napoléon Bonaparte, imperador da França

''La vie, c'est faire semblant de ne pas être mort.''
A vida é fazer de conta não estar morto.
Jacques Dutronc, cantor

''La peinture, c'est très facile quand vous ne savez pas comment faire. Quand vous le savez, c'est très difficile.''
A pintura é muito fácil quando não sabemos fazer. Quando sabemos, é muito difícil.
Edgar Degas, pintor, escultor e ilustrador

''Ce dessin m’a pris cinq minutes, mais j’ai mis soixante ans pour y arriver''
Esse desenho me tomou cinco minutos, mas eu levei 60 anos para chegar nele.
Pierre-Auguste Renoir, pintor

''Le cinéma, comme la peinture, montre l'invisible.''
O cinema, como a pintura, mostra o invisível.
Jean-Luc Godard, cineasta, em entrevista à Express

''En réalité, chaque lecteur est, quand il lit, le propre lecteur de soi-même.''
Na realidade, cada leitor é, quando ele lê, o leitor de si próprio.
Marcel Proust, escritor, em "Le temps retrouvé"

''Je connais mes limites. C'est pourquoi je vais au-delà.''
Eu conheço meus limites. É por isso que eu os ultrapasso.
Serge Gainsbourg, cantor e compositor

''Un sourire est souvent l’essentiel. On est payé par un sourire. On est récompensé par un sourire.''
Um sorriso é frequentemente o essencial. Nós somos pagos por um sorriso. Nós somos recompensados por um sorriso.
Antoine de Saint-Exupéry, escritor, em "Lettre à un otage"

''Quand on n’a pas ce que l’on aime Faut aimer ce que l’on a.''
Quando não temos o que amamos É preciso amar o que temos.
Serge Gainsbourg, cantor e compositor, em "Un violon, un jambon"


“…Qu’il soit infini aussi longtemps qu’il durera !”
...Que seja infinito enquanto dure!

“La vie est à vivre.”
a vida é para se viver.

“Ose rêver”
Ouse sonhar

“Le bonheur est … sentent au paradis tout en contemplant ton gracieux sourire. ”
Felicidade é… sentir-me no paraíso ao contemplar teu gracioso sorriso.

“LA PHRASES LES PLUS BELLES DE L’AMOUR EST DIT DANS LE SILENCE PENDANT UN OEIL.”
AS MAIS LINDAS FRASES DE AMOR SÃO DITAS NO SILÊNCIO DE UM OLHAR.

“Je ne sais pas si je trouve mes yeux dans tes yeux. Je ne sais pas adoucir ma douleur avec vous, mais où je vais prendre votre regard et où tu ma douleur.”
Já não sei se encontrarão os meus olhos nos teus olhos. Já não se adoçará junto a ti a minha dor, mas por onde for levarei o teu olhar e para onde fores levarás a minha dor.


“Semer les graines de love today, tomorrow pour récolter les fruits de bonheur.”
Plante hoje as sementes do amor, para colher amanhã os frutos da felicidade.

“Il ya des moments dans la vie que nous devons taire et laisser parler le silence du cœur. Pour le sentiment que la langue ne l’exprime pas parce qu’il ya des émotions qui ne connaissent pas les mots à traduire.”
Há momentos na vida em que se deveria calar e deixar que no silêncio falasse o coração. Pois o sentimento que a linguagem não expressa é porque há emoções que as palavras não sabem traduzir.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Aguardo seu comentário